Powered By Blogger

Datos personales

martes, 22 de marzo de 2011

El Hidalgo Caballero de Tokio

Dentro de la pluralidad y variedad de iniciativas y proyectos llevados a cabo con motivo del cuarto centenario de la primera parte El Quijote, se encontraba uno ciertamente encomiable en lo personal, como fue la intencion y proposito de Agustin Martin Zaragoza, gran “quijotista” y ex-bibiotecario de la Biblioteca de Orgiva, de publicar la obra de su amigo el escritor japonés Haruki Tabata, recientemente traducida al castellano, y titulada  “Viaje a caballo por España, de posada en posada”. En ella narra este Hidalgo Caballero de Tokio, sus peripecias y aventuras por la Mancha a lomos de un caballo flaco y tordo llamado “Nevada”, durante el año de 1973. Desde Jerez de la Frontera donde adquirió el équido hasta la ciudad del Toboso, nos cuenta  Haruki toda una serie de observaciones singulares que de forma minuciosa iba anotando en su libreta de notas guardada celosamente en su alforjas junto al libro principal, guia y compaña de todo su trayecto, o sea la genial novela  del ingenioso Hidalgo don Quijote de  la Mancha. En la traducción de este libro que he tenido el gusto de leer, destaca su autor la sorpresa que le produjo la ignorancia que en aquellos años teníamos en España, acerca de la lectura de nuestra novela capital, y así destacaba en uno de sus párrafos: «Cuando le preguntaba a los españoles lo que pensaban de Don Quijote, casi todos ponían cara de perplejidad, como si les hubiera pillado en un fallo». 


Agustin Martín Zaragoza, leyendo el periódico en la Biblioteca de Órgiva.

Portada del libro.
Imagénes interiores del libro
Libro japonés
Faja del libro
Dedicatoria de su amigo
Contraportada del libro.

No hay comentarios:

Publicar un comentario